अन्वयः
आर्ये O divine lady, सः राघवः that Rama, तव your, अदर्शनात् separation from you, नित्यम् always, ज्वलता burning, महता great, अग्निना in fire, अग्निपर्वतः इव like a mountain of fire, परितप्यते ever blazing.
M N Dutt
Rāghava burns in grief, O worshipful dame, in your absence, like to a volcanic mountain burning with a perpetual fire.
Summary
"O divine lady on account of your separation he is ever blazing like a mountain of fire (Samvartaka).
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तवादर्शनाद् | त्वद् (६.१)–अदर्शन (५.१) |
| आर्ये | आर्य (८.१) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| परितप्यते | परितप्यते (√परि-तप् प्र.पु. एक.) |
| महता | महत् (३.१) |
| ज्वलता | ज्वलत् (√ज्वल् + शतृ, ३.१) |
| नित्यम् | नित्यम् (अव्ययः) |
| अग्निनेवाग्निपर्वतः | अग्नि (३.१)–इव (अव्ययः)–अग्निपर्वत (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त | वा | द | र्श | ना | दा | र्ये |
| रा | घ | वः | प | रि | त | प्य | ते |
| म | ह | ता | ज्व | ल | ता | नि | त्य |
| म | ग्नि | ने | वा | ग्नि | प | र्व | तः |