५.३३.५२

अङ्गदो नाम लक्ष्मीवान्वालिसूनुर्महाबलः ।
प्रस्थितः कपिशार्दूलस्त्रिभागबलसंवृतः ॥

अन्वयः

लक्ष्मीवान् prosperous, वालिसूनुः Vali's son, महाबलः mighty, अङ्गदो नाम called Angada, हरिशार्दूलः a tiger among vanaras, त्रिभागबलसंवृतः together with one third of the army, प्रस्थितः departed.

M N Dutt

Own I am one of them And the beautiful and mighty son of Vali, by name Angada, has proceeded with three armies under him.

पदच्छेदः

अङ्गदोअङ्गद (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
लक्ष्मीवान्लक्ष्मीवत् (१.१)
वालिसूनुर्वालिन्–सूनु (१.१)
महाबलःमहत्–बल (१.१)
प्रस्थितःप्रस्थित (√प्र-स्था + क्त, १.१)
कपिशार्दूलस्त्रिभागबलसंवृतःकपि–शार्दूल (१.१)–त्रि–भाग–बल–संवृत (√सम्-वृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्ग दो ना क्ष्मी वा
न्वालि सू नुर्म हा लः
प्रस्थि तःपि शा र्दू
स्त्रि भा संवृ तः