५.३३.५३

तेषां नो विप्रनष्टानां विन्ध्ये पर्वतसत्तमे ।
भृशं शोकपरीतनामहोरात्रगणा गताः ॥

अन्वयः

विन्ध्ये in Vindhya, पर्वतसत्तमे in the great mountain, विप्रणष्टानाम् of those who were lost, भृशम् greatly, शोकपरीतानाम् of those immersed in sorrow, तेषाम् of all of them, नः of us, अहोरात्रगणाः many nights and days, गताःpassed

M N Dutt

Many were the days and nights that we spent, overwhelmed with grief and having lost our way on that best of mountains Vindhya.

Summary

"We wasted many nights and days immersed in disappointment (for not being able to find you) and we missed our path in the great Vindhya mountain.

पदच्छेदः

तेषांतद् (६.३)–तद् (६.३)
नोमद् (६.३)–नो (अव्ययः)
विप्रनष्टानांविप्रनष्ट (√विप्र-नश् + क्त, ६.३)–विप्रनष्ट (√विप्र-नश् + क्त, ६.३)
विन्ध्येविन्ध्य (७.१)–विन्ध्य (७.१)
पर्वतसत्तमेपर्वत–सत्तम (७.१)–पर्वत–सत्तम (७.१)
भृशंभृशम् (अव्ययः)
शोकपरीतानाम्शोक–परीत (√परि-इ + क्त, ६.३)
अहोरात्रगणाअहोरात्र–गण (१.३)
गताःगत (√गम् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते षां नो विप्र ष्टा नां
वि न्ध्येर्वत्त मे
भृ शं शो री ना
हो रात्र णा ताः