अन्वयः
देवि O divine lady, तं माम् such me, रामकृतोद्योगम् have taken up Rama's mission, त्वन्निमित्तम् on your account, इह here, आगतम् came, सुग्रीवसचिवम् minister of Sugriva, पवनात्मजम् son of Vayu, बुद्ध्यस्व you may know.
M N Dutt
Do you know me as the Wind-god's son, the counsellor of Sugrīva, who am engaged in Rāma's service and have come here for you.
Summary
"O divine lady Know that I have come here for your cause carrying out the mission of Rama. I am Sugriva'a minister and son of the Windgod.
पदच्छेदः
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| रामकृतोद्योगं | राम–कृत (√कृ + क्त)–उद्योग (२.१) |
| त्वन्निमित्तम् | त्वद्–निमित्त (२.१) |
| इहागतम् | इह (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, २.१) |
| सुग्रीवसचिवं | सुग्रीव–सचिव (२.१) |
| देवि | देवी (८.१) |
| बुध्यस्व | बुध्यस्व (√बुध् लोट् म.पु. ) |
| पवनात्मजम् | पवनात्मज (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त्वं | मां | रा | म | कृ | तो | द्यो | गं |
| त्व | न्नि | मि | त्त | मि | हा | ग | तम् |
| सु | ग्री | व | स | चि | वं | दे | वि |
| बु | ध्य | स्व | प | व | ना | त्म | जम् |