५.३४.१५

कच्चिन्न दीनः संभ्रान्तः कार्येषु च न मुह्यति ।
कच्चिन्पुरुषकार्याणि कुरुते नृपतेः सुतः ॥

अन्वयः

नृपतेः सुतः king's son, दीनः depressed, सम्भ्रान्तः perplexed, न कच्चित् not indeed, कार्येषु at work, न च मुह्यति is not spoiling, पुरुषकार्याणि the actions of men of achievement, कच्चित् कुरुते surely he is doing I trust

M N Dutt

Has he forgotten his work being overwhelmed with fear and poorliness of heart? Is that son of the king performing still his manly duties?

Summary

"I suppose prince Rama is not too depressed or perplexed to attend to his work. He will (perhaps) be doing the duties expected of a manly person.

पदच्छेदः

कच्चिन्नकश्चित् (२.१)–न (अव्ययः)
दीनःदीन (१.१)
संभ्रान्तःसंभ्रान्त (√सम्-भ्रम् + क्त, १.१)
कार्येषुकार्य (७.३)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
मुह्यतिमुह्यति (√मुह् लट् प्र.पु. एक.)
कच्चित्कश्चित् (२.१)
पुरुषकार्याणिपुरुष–कार्य (२.३)
कुरुतेकुरुते (√कृ लट् प्र.पु. एक.)
नृपतेःनृपति (६.१)
सुतःसुत (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्चिन्न दी नः सं भ्रा न्तः
का र्येषु मुह्यति
च्चिन्पुरु का र्याणि
कुरु तेनृ तेःसु तः