अन्वयः
राघवः Rama, प्रवासात् due to separation, मयि in me विगतस्नेहः devoid of love, न कच्चित् suppose not, वानर vanara, माम् me, अस्मात् from this, व्यसनात् worry, मोक्षयिष्यति कच्चित् will liberate me from this
M N Dutt
Has Rāghava lost all his affection for me for my living at a distance from him? Will he save me from this disaster?
Summary
"I hope Rama is not devoid of love towards me by my separation. O Vanara, hope he will liberate me from this misery.
पदच्छेदः
| कच्चिन्न | कश्चित् (२.१)–न (अव्ययः) |
| विगतस्नेहो | विगत (√वि-गम् + क्त)–स्नेह (१.१) |
| विवासान्मयि | विवास (५.१)–मद् (७.१) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| कच्चिन्मां | कश्चित् (२.१)–मद् (२.१) |
| व्यसनाद् | व्यसन (५.१) |
| अस्मान्मोक्षयिष्यति | मद् (२.३)–मोक्षयिष्यति (√मोक्षय् लृट् प्र.पु. एक.) |
| वानरः | वानर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | च्चि | न्न | वि | ग | त | स्ने | हो |
| वि | वा | सा | न्म | यि | रा | घ | वः |
| क | च्चि | न्मां | व्य | स | ना | द | स्मा |
| न्मो | क्ष | यि | ष्य | ति | वा | न | रः |