अन्वयः
राघवः Rama, मांसम् meat, न भुङक्ते not eating, मधुचापि even wine, न सेवते he is not taking, नित्यम् always, पञ्चमम् fifth meal, सुविहितम् prescribed for, वन्यम् available in the forest, भुक्तम् food, अश्नाति eats.
M N Dutt
Rāghava dose not take meat nor drink honeyế he takes every day in the evening boiled rice and such wild fruits as are sanctioned by the Sastras.
Summary
"Rama is not eating meat, nor drinking wine. He takes only the one fifth of a meal (sanctioned for an ascetic) available in the forest.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| मांसं | मांस (२.१) |
| राघवो | राघव (१.१) |
| भुङ्क्ते | भुङ्क्ते (√भुज् लट् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| मधु | मधु (२.१) |
| सेवते | सेवते (√सेव् लट् प्र.पु. एक.) |
| वन्यं | वन्य (२.१) |
| सुविहितं | सु (अव्ययः)–विहित (√वि-धा + क्त, २.१) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| भक्तम् | भक्त (२.१) |
| अश्नाति | अश्नाति (√अश् लट् प्र.पु. एक.) |
| पञ्चमम् | पञ्चम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | मां | सं | रा | घ | वो | भु | ङ्क्ते |
| न | चा | पि | म | धु | से | व | ते |
| व | न्यं | सु | वि | हि | तं | नि | त्यं |
| भ | क्त | म | श्ना | ति | प | ञ्च | मम् |