अन्वयः
रामः Rama, नित्यम् ever, ध्यानपरः reflecting on you, नित्यम् ever, शोकपरायणः totally given to grief, सः he, कामवशं गतः absorbed in love for you, अन्यत् no other thoughts, न चिन्तयते he is not thinking.
M N Dutt
Rāma is always engaged in meditations, overwhelmed with grief, and he has no other thought but seeing you.
Summary
"Rama is always lost in thought. He is totally given to grief. Absorbed in love for you, he thinks of none else৷৷
पदच्छेदः
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| ध्यानपरो | ध्यान–पर (१.१) |
| रामो | राम (१.१) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| शोकपरायणः | शोक–परायण (१.१) |
| नान्यच्चिन्तयते | न (अव्ययः)–अन्य (२.१)–चिन्तयते (√चिन्तय् लट् प्र.पु. एक.) |
| किंचित् | कश्चित् (२.१) |
| स | तद् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| कामवशं | काम–वश (२.१) |
| गतः | गत (√गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | त्यं | ध्या | न | प | रो | रा | मो |
| नि | त्यं | शो | क | प | रा | य | णः |
| ना | न्य | च्चि | न्त | य | ते | किं | चि |
| त्स | तु | का | म | व | शं | ग | तः |