५.३५.१५

उत्साहः पौरुषं सत्त्वमानृशंस्यं कृतज्ञता ।
विक्रमश्च प्रभावश्च सन्ति वानरराघवे ॥

अन्वयः

वानरvanara, राघवे in Rama, उत्साहः perseverance, पौरुषम् manliness, सत्त्वम् prowess, अनृशंस्यम् kindness, कृतज्ञता gratitude, विक्रमश्च competence, प्रभावश्च power, सन्ति endowed.

M N Dutt

Rāghava has in him, O monkeys, energy, manliness, strength, kindness, gratitude and prowess.

Summary

"O vanara Rama is endowed with perseverance, manliness, prowess, kindness, gratitude, competence and power.

पदच्छेदः

उत्साहःउत्साह (१.१)
पौरुषंपौरुष (१.१)
सत्त्वम्सत्त्व (१.१)
आनृशंस्यंआनृशंस्य (१.१)
कृतज्ञताकृतज्ञ–ता (१.१)
विक्रमश्चविक्रम (१.१)–च (अव्ययः)
प्रभावश्चप्रभाव (१.१)–च (अव्ययः)
सन्तिसन्ति (√अस् लट् प्र.पु. बहु.)
वानरवानर (८.१)
राघवेराघव (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्सा हः पौरु षंत्त्व
मानृ शं स्यंकृज्ञ ता
विक्र श्चप्र भाश्च
न्ति वा रा वे