अन्वयः
त्वम् you, मत्पृष्ठम् my back, अधिरुह्य after climbing up, चन्द्रेण with the Moon, महार्चिषा flaming light, सूर्येण with the Sun, कथयन्तीव conversing, आकाशमहार्णवौ sky and ocean, तर cross.
M N Dutt
By the time, that we will take in talking thus, you shall reach Rāma like Rohiņi restored to the Moon. Do you therefore place yourself on my back and I shall cross the ocean sailing by the aetherial way.
Summary
"Climb on my back and cross the ocean through space in the flaming light, conversing with Moon and Sun.
पदच्छेदः
| कथयन्तीव | कथयत् (√कथय् + शतृ, १.१)–इव (अव्ययः) |
| चन्द्रेण | चन्द्र (३.१) |
| सूर्येणेव | सूर्य (३.१)–इव (अव्ययः) |
| सुवर्चला | सुवर्चला (१.१) |
| मत्पृष्ठम् | मद्–पृष्ठ (२.१) |
| अधिरुह्य | अधिरुह्य (√अधि-रुह् + ल्यप्) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| तराकाशमहार्णवम् | तर (√तृ लोट् म.पु. )–आकाश–महत्–अर्णव (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | थ | य | न्ती | व | च | न्द्रे | ण |
| सू | र्ये | णे | व | सु | व | र्च | ला |
| म | त्पृ | ष्ठ | म | धि | रु | ह्य | त्वं |
| त | रा | का | श | म | हा | र्ण | वम् |