५.३५.३०

मैथिली तु हरिश्रेष्ठाच्छ्रुत्वा वचनमद्भुतम् ।
हर्षविस्मितसर्वाङ्गी हनूमन्तमथाब्रवीत् ॥

अन्वयः

मैथिली तु Mythili also, हरिश्रेष्ठात् from the best of vanaras, अद्भुतम् wonderful, वचनम् word, श्रुत्वा on hearing, हर्षविस्मितसर्वाङ्गी experienced immense joy in every limb of her body, अथ then, हनुमन्तम् Hanuman, अब्रवीत् said.

M N Dutt

Hearing those surprising words from that best of monkeys, Maithilī, having her entire frame worked up with joy, again bespake Hanumān.

Summary

When Mythili heard the wonderful proposal from Hanuman, the best of vanaras, she experienced immense joy in every limb of her body and said:

पदच्छेदः

मैथिलीमैथिली (१.१)
तुतु (अव्ययः)
हरिश्रेष्ठाच्छ्रुत्वाहरि–श्रेष्ठ (५.१)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
वचनम्वचन (२.१)
अद्भुतम्अद्भुत (२.१)
हर्षविस्मितसर्वाङ्गीहर्ष–विस्मित (√वि-स्मि + क्त)–सर्व–अङ्ग (१.१)
हनूमन्तम्हनुमन्त् (२.१)
अथाब्रवीत्अथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मैथि लीतु रि श्रे ष्ठा
च्छ्रु त्वाद्भु तम्
र्ष विस्मि र्वा ङ्गी
नून्त थाब्र वीत्