अन्वयः
प्लवगर्षभ O bull among monkeys, अल्पशरीरः small body, त्वम् you, इतः from here, मे my, भर्तुः to my husband, मानवेन्द्रस्य lord of men, सकाशम् presence of, नेतुम् to carry, कथं वा how is it, इच्छसि you intend.
M N Dutt
O foremost of monkeys, little-bodied as you are, how do you desire, to take me hence to my husband the lord of men?
Summary
"O bull among monkeys you have such a small body. How can you intend to carry me from here to my husband, the lord of men"?
पदच्छेदः
| कथं | कथम् (अव्ययः) |
| वाल्पशरीरस्त्वं | वा (अव्ययः)–अल्प–शरीर (१.१)–त्वद् (१.१) |
| माम् | मद् (२.१) |
| इतो | इतस् (अव्ययः) |
| नेतुम् | नेतुम् (√नी + तुमुन्) |
| इच्छसि | इच्छसि (√इष् लट् म.पु. ) |
| सकाशं | सकाश (२.१) |
| मानवेन्द्रस्य | मानवेन्द्र (६.१) |
| भर्तुर् | भर्तृ (६.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| प्लवगर्षभ | प्लवग–ऋषभ (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | थं | वा | ल्प | श | री | र | स्त्वं |
| मा | मि | तो | ने | तु | मि | च्छ | सि |
| स | का | शं | मा | न | वे | न्द्र | स्य |
| भ | र्तु | र्मे | प्ल | व | ग | र्ष | भ |