५.३५.३३

सीताया वचनं श्रुत्वा हनूमान्मारुतात्मजः ।
चिन्तयामास लक्ष्मीवान्नवं परिभवं कृतम् ॥

अन्वयः

मारुतात्मजः son of the Windgod, लक्ष्मीवान् illustrious one, हनुमान् Hanuman, सीतायाः Sita's, वचनम् word, श्रुत्वा on hearing, नवम् new, परिभवम् कृतम् insult hurled, चिन्तयामास he thought.

M N Dutt

Hearing the words of Sītā, the graceful son of the Wind-god Hanumān reflected aside-This is my first insult.

Summary

On hearing Sita's new belittling statement about him, Hanuman, the illustrious son of the Windgod reflected:

पदच्छेदः

सीतायासीता (६.१)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
हनूमान्मारुतात्मजःहनुमन्त् (१.१)–मारुतात्मज (१.१)
चिन्तयामासचिन्तयामास (√चिन्तय् प्र.पु. एक.)
लक्ष्मीवान्नवंलक्ष्मीवत् (१.१)–नव (२.१)
परिभवंपरिभव (२.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सी ता या नं श्रु त्वा
नू मा न्मारु तात्म जः
चिन्त या मा क्ष्मी वा
न्न वंरि वंकृ तम्