५.३५.३५

इति संचिन्त्य हनुमांस्तदा प्लवगसत्तमः ।
दर्शयामास वैदेह्याः स्वरूपमरिमर्दनः ॥

अन्वयः

प्लवगसत्तमः the noble monkey, अरिमर्दनः crusher of enemies,हनुमान् Hanuman, इति in that way, सञ्चिन्त्य thinking that way, तदा then, स्वरूपम् his real form, वैदेह्याः to Vaidehi, दर्शयामास he revealed.

M N Dutt

Thinking thus, Hanumān, the foremost of the monkeys and the slayer of foes, showed himself to Sītā, in his true shape.

Summary

Thinking thus, Hanuman, the noble monkey, crusher of enemies, started revealing his real form to Vaidehi.

पदच्छेदः

इतिइति (अव्ययः)
संचिन्त्यसंचिन्त्य (√सम्-चिन्तय् + ल्यप्)
हनुमांस्तदाहनुमन्त् (१.१)–तदा (अव्ययः)
प्लवगसत्तमःप्लवग–सत्तम (१.१)
दर्शयामासदर्शयामास (√दर्शय् प्र.पु. एक.)
वैदेह्याःवैदेही (६.१)
स्वरूपम्स्व–रूप (२.१)
अरिमर्दनःअरि–मर्दन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति सं चिन्त्यनु मां
स्त दाप्लत्त मः
र्श या मा वै दे ह्याः
स्व रूरिर्द नः