५.३५.८

वर्तते दशमो मासो द्वौ तु शेषौ प्लवंगम ।
रावणेन नृशंसेन समयो यः कृतो मम ॥

अन्वयः

प्लवङ्गम O vanara, नृशंसेन रावणेन by the wicked Ravana, मम to me, यः such, समयः time, कृतः given, दशमः tenth, मासः month, वर्तते is running, द्वौ तु two only, शेषौ remain.

M N Dutt

This is the tenth month and two months still remain, O monkey and that is the time appointed by the cruel Rāvaņa.

Summary

"O vanara this is the end of the tenth month. Only two more months are left. This is the condition laid by the wicked Ravana in my case.

पदच्छेदः

वर्ततेवर्तते (√वृत् लट् प्र.पु. एक.)
दशमोदशम (१.१)
मासोमास (१.१)
द्वौद्वि (१.२)
तुतु (अव्ययः)
शेषौशेष (१.२)
प्लवंगमप्लवंगम (८.१)
रावणेनरावण (३.१)
नृशंसेननृशंस (३.१)
समयोसमय (१.१)
यःयद् (१.१)
कृतोकृत (√कृ + क्त, १.१)
मममद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्त ते मो मा सो
द्वौतु शे षौप्ल वं
रा णेनृ शं से
यो यःकृ तो