अन्वयः
अनिन्दिते O blameless lady, मया सार्थम् along with me, यातुम् to go, नोत्सहसे यदि if not desiring, यत् that, राघवः Rama, जानीयात् coming and seeing you, अभिज्ञानम् to let him know, त्वम् you, प्रयच्छ you may give me a token of identity.
M N Dutt
If you do not wish to go with me, O you of a blameless person, do you give me such a token as might create Rāghava's confidence.
Summary
"O blameless lady If you wish not to accompany me you may give me a token of identification to let Rama know about my coming here and seeing you".
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| नोत्सहसे | न (अव्ययः)–उत्सहसे (√उत्-सह् लट् म.पु. ) |
| यातुं | यातुम् (√या + तुमुन्) |
| मया | मद् (३.१) |
| सार्धम् | सार्धम् (अव्ययः) |
| अनिन्दिते | अनिन्दित (८.१) |
| अभिज्ञानं | अभिज्ञान (२.१) |
| प्रयच्छ | प्रयच्छ (√प्र-यम् लोट् म.पु. ) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| जानीयाद् | जानीयात् (√ज्ञा विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| राघवो | राघव (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| यत् | यद् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | नो | त्स | ह | से | या | तुं |
| म | या | सा | र्ध | म | नि | न्दि | ते |
| अ | भि | ज्ञा | नं | प्र | य | च्छ | त्वं |
| जा | नी | या | द्रा | घ | वो | हि | यत् |