अन्वयः
माम् me, अधिष्ठाय after climbing up, विस्तीर्णम् vast, शतयोजनम् of hundred yojanas, आयतम् wide, सागरम् the ocean, व्यतिवर्तितुम् to cross, स्त्रीत्वम् for a woman, न समर्थं हि is not possible.
M N Dutt
And because you are a female, you are not capable of crossing on my back, the main extending over a thousand leagues.
Summary
"It may not be possible for a woman to cross on my back the vast ocean stretching over a hundred yojanas. It is not possible for a woman.
पदच्छेदः
| स्त्रीत्वं | स्त्री–त्व (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| समर्थं | समर्थ (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| सागरं | सागर (२.१) |
| व्यतिवर्तितुम् | व्यतिवर्तितुम् (√व्यति-वृत् + तुमुन्) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अधिष्ठाय | अधिष्ठाय (√अधि-स्था + ल्यप्) |
| विस्तीर्णं | विस्तीर्ण (√वि-स्तृ + क्त, २.१) |
| शतयोजनम् | शत–योजन (२.१) |
| आयतम् | आयत (√आ-यम् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स्त्री | त्वं | न | तु | स | म | र्थं | हि |
| सा | ग | रं | व्य | ति | व | र्ति | तुम् |
| मा | म | धि | ष्ठा | य | वि | स्ती | र्णं |
| श | त | यो | ज | न | मा | य | तम् |