अन्वयः
नरर्षभ bull among men, सः Rama, महोत्साहः one with great love, मयि in me, कृपाम् compassion, कुरुष्व bestow, नाथ O lord, त्वया your, नाथवती I have been protected, अनाथा इव like an orphan, दृश्यते appears.
Summary
'O bull among men you are so loving to me. I am like an orphan. Be kind to me. She who has found her lord in you stays without a protector.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| कुरुष्व | कुरुष्व (√कृ लोट् म.पु. ) |
| महोत्साहं | महत्–उत्साह (२.१) |
| कृपां | कृपा (२.१) |
| मयि | मद् (७.१) |
| नरर्षभ | नर–ऋषभ (८.१) |
| आनृशंस्यं | आनृशंस्य (१.१) |
| परो | पर (१.१) |
| धर्मस्त्वत्त | धर्म (१.१)–त्वद् (५.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| श्रुतः | श्रुत (√श्रु + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | कु | रु | ष्व | म | हो | त्सा | हं |
| कृ | पां | म | यि | न | र | र्ष | भ |
| आ | नृ | शं | स्यं | प | रो | ध | र्म |
| स्त्व | त्त | ए | व | म | या | श्रु | तः |