अन्वयः
शीलवानपि of good conduct, राघव Rama, एवम् that way, अस्त्रविदाम् among wielders of weapons, श्रेष्ठः foremost, सत्यवान् truthful, बलवानपि powerful, रक्षस्सु on demons, अस्त्रम् weapons, किमर्थम् for what reason, न योजयति not directing.
M N Dutt
O Rāghava, being thus the foremost of those acquainted with weapons, powerful, and possessed of strength, wherefore do you not direct your weapon against the Rākşasas'?
Summary
'Even though you are an expert in the use of weapons, truthful and strong. (Yet) why are you not using weapons aganst the demons?'
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| अस्त्रविदां | अस्त्र–विद् (६.३) |
| श्रेष्ठः | श्रेष्ठ (१.१) |
| सत्त्ववान् | सत्त्ववत् (१.१) |
| बलवान् | बलवत् (१.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| किमर्थम् | किमर्थ (२.१)–क (२.१)–अर्थ (२.१) |
| अस्त्रं | अस्त्र (२.१)–अस्त्र (२.१) |
| रक्षःसु | रक्षस् (७.३)–रक्षस् (७.३) |
| न | न (अव्ययः)–न (अव्ययः) |
| योजयसि | योजयसि (√योजय् लट् म.पु. )–योजयसि (√योजय् लट् म.पु. ) |
| राघव | राघव (८.१)–राघव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | म | स्त्र | वि | दां | श्रे | ष्ठः |
| स | त्त्व | वा | न्ब | ल | वा | न | पि |
| कि | म | र्थ | म | स्त्रं | र | क्षः | सु |
| न | यो | ज | य | सि | रा | घ | व |