५.३६.५५

हर्षेण महता युक्तः सीतादर्शनजेन सः ।
हृदयेन गतो रामं शरीरेण तु विष्ठितः ॥

अन्वयः

सः he, सीतादर्शनजेन by seeing Sita, महता with a great, हर्षेण joy, युक्तः endowed, हृदयेन his mind, रामम् to Rama, गतः went, शरीरेण तु but body, विष्ठितः stood there.

M N Dutt

And experiencing rapture in consequence of his seeing Sītä, he mentally presented himself before Rāma, and Lakşmaņa graced with auspicious marks.

Summary

Hanuman stood there physically, with great joy gazing at Sita, but mentally he was with Rama.

पदच्छेदः

हर्षेणहर्ष (३.१)
महतामहत् (३.१)
युक्तःयुक्त (√युज् + क्त, १.१)
सीतादर्शनजेनसीता–दर्शन–ज (३.१)
सःतद् (१.१)
हृदयेनहृदय (३.१)
गतोगत (√गम् + क्त, १.१)
रामंराम (२.१)
शरीरेणशरीर (३.१)
तुतु (अव्ययः)
विष्ठितःविष्ठित (√वि-स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्षे ता यु क्तः
सी तार्श जे सः
हृ ये तो रा मं
री रेतु विष्ठि तः