अन्वयः
जानकी Janaki, तस्य his, सत्यम् truth, सम्यक् proper, सुभाषितम् good words, तत् that, वचनम् words, श्रुत्वा on hearing, बहुमेने held in great esteem, अथ then, इदम् thus, वचनं च and the word, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Hearing his words excellently spoken and thoroughly true, Jānaki honoured them highly, and spoke (as follows).
Summary
On hearing the truthful, proper, pleasing words by Hanuman whom she held in great esteem, Sita said this:
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| तद्वचनं | तद् (२.१)–वचन (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| सम्यक् | सम्यक् (अव्ययः) |
| सत्यं | सत्य (२.१) |
| सुभाषितम् | सुभाषित (२.१) |
| जानकी | जानकी (१.१) |
| बहु | बहु (२.१) |
| मेने | मेने (√मन् लिट् प्र.पु. एक.) |
| ऽथ | अथ (अव्ययः) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| चेदम् | च (अव्ययः)–इदम् (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | त | द्व | च | नं | श्रु | त्वा |
| स | म्य | क्स | त्यं | सु | भा | षि | तम् |
| जा | न | की | ब | हु | मे | ने | ऽथ |
| व | च | नं | चे | द | म | ब्र | वीत् |