५.३७.२०

मम चेदल्पभाग्यायाः साम्निध्यात्तव वीर्यवान् ।
अस्य शोकस्य महतो मुहूर्तं मोक्षणं भवेत् ॥

अन्वयः

वीर्यवन् valiant (Hanuman), तव your, सान्निध्यात् by your presence, अल्पभाग्यायाः less fortunate one, मम to me, अस्य your, शोकपाकस्य from sorrow, मुहूर्तम् for a while, विमोक्षणम् relieved, स्यात् will be.

M N Dutt

O monkey, (if you do remain), your vicinity shall for a moment remove the huge grief of me of slender luck.

Summary

"Your presence will relieve me of my suffering, if you stay here for a while.

पदच्छेदः

मममद् (६.१)
चेद्चेद् (अव्ययः)
अल्पभाग्यायाःअल्पभाग्य (६.१)
सांनिध्यात्सांनिध्य (५.१)
तवत्वद् (६.१)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)
अस्यइदम् (६.१)
शोकस्यशोक (६.१)
महतोमहत् (६.१)
मुहूर्तंमुहूर्त (२.१)
मोक्षणंमोक्षण (१.१)
भवेत्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चेल्प भा ग्या याः
सा म्नि ध्यात्त वीर्य वान्
स्य शोस्य तो
मु हू र्तं मोक्ष णं वेत्