अन्वयः
वैदेहि Vaidehi, सः he, the Sugriva, वानरसहस्राणाम् of thousands of vanaras, कोटीभिः with crores of them, अभिसंवृतः is surrounded, राक्षसानाम् of all the ogres, निबर्हणः will destroy, क्षिप्रम् swiftly, एष्यति he will reach.
M N Dutt
That destroyer of Rākşasas, O daughter of Vaidehi, environed by thousands of millions of monkeys, will come hither without delay.
Summary
"O Vaidehi Sugriva will reach this place with thousands of crores of vanaras very soon and would kill all the ogres.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| वानरसहस्राणां | वानर–सहस्र (६.३) |
| कोटीभिर् | कोटि (३.३) |
| अभिसंवृतः | अभिसंवृत (√अभिसम्-वृ + क्त, १.१) |
| क्षिप्रम् | क्षिप्रम् (अव्ययः) |
| एष्यति | एष्यति (√इ लृट् प्र.पु. एक.) |
| वैदेहि | वैदेही (८.१) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| निबर्हणः | निबर्हण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | वा | न | र | स | ह | स्रा | णां |
| को | टी | भि | र | भि | सं | वृ | तः |
| क्षि | प्र | मे | ष्य | ति | वै | दे | हि |
| रा | क्ष | सा | नां | नि | ब | र्ह | णः |