५.३७.५२

रामाद्विशिष्टः कोऽन्योऽस्ति कश्चित्सौमित्रिणा समः ।
अग्निमारुतकल्पौ तौ भ्रातरौ तव संश्रयौ ॥

अन्वयः

रामात् than Rama, विशिष्टः more distinguished, अन्यः others, कः who is there, अस्ति is, सौमित्रिणा to Lakshmana, समः equal, कश्चित् who is there, अग्निमारुतकल्पौ equal to fire and wind, तौ भ्रातरौ both brothers, तव your, संश्रयौ they are your refuge.

M N Dutt

Who is greater than Rāma? And who is equal to Saumitri? (i.e. Sumitra's son, Laksmana) And these brothers resembling Fire and the Wind, are your help.

Summary

"Who is superior to Rama? Who is equal to Lakshmana? Both the brothers are like Fire and Wind. They are your refuge.

पदच्छेदः

रामाद्राम (५.१)
विशिष्टःविशिष्ट (√वि-शिष् + क्त, १.१)
को (१.१)
ऽन्योअन्य (१.१)
ऽस्तिअस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
कश्चित्कश्चित् (१.१)
सौमित्रिणासौमित्रि (३.१)
समःसम (१.१)
अग्निमारुतकल्पौअग्नि–मारुत–कल्प (१.२)
तौतद् (१.२)
भ्रातरौभ्रातृ (१.२)
तवत्वद् (६.१)
संश्रयौसंश्रय (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा माद्वि शि ष्टः को ऽन्योऽस्ति
श्चि त्सौ मित्रि णा मः
ग्नि मारु ल्पौ तौ
भ्रा रौ संश्र यौ