५.३७.९

जीवन्तीं मां यथा रामः संभावयति कीर्तिमान् ।
तत्त्वया हनुमन्वाच्यं वाचा धर्ममवाप्नुहि ॥

अन्वयः

हनुमान् Hanuman, कीर्तिमान् illustrious one, रामः Rama, माम् me, जीवन्तीम् while I am alove, यथा in such way, सम्भावयति will take me, तत् that, तथा that way, वाच्यम् words, वाचा tell, धर्मम् righteous, अवाप्नुहि you will acquire.

M N Dutt

O Hanumān, do you speak so that the illustrious Rāma may deliver me while I am still alive; and thereby do you reap righteousness.

Summary

"Let the illustrious Rama take me alive. Help me with your (persuasive) words and you will acquire merit.

पदच्छेदः

जीवन्तींजीवत् (√जीव् + शतृ, २.१)
मांमद् (२.१)
यथायथा (अव्ययः)
रामःराम (१.१)
संभावयतिसंभावयति (√सम्-भावय् लट् प्र.पु. एक.)
कीर्तिमान्कीर्तिमत् (१.१)
तत्तद् (१.१)
त्वयात्वद् (३.१)
हनुमन्हनुमन्त् (८.१)
वाच्यंवाच्य (√वच् + कृत्, १.१)
वाचावाच् (३.१)
धर्मम्धर्म (२.१)
अवाप्नुहिअवाप्नुहि (√अव-आप् लोट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जी न्तीं मां था रा मः
सं भाति कीर्ति मान्
त्त्व यानु न्वा च्यं
वा चार्म वाप्नुहि