५.३८.१२

वैदेह्या वचनं श्रुत्वा करुणं साश्रुभाषितम् ।
अथाब्रवीन्महातेजा हनुमान्मारुतात्मजः ॥

अन्वयः

महातेजाः brilliant, मारुतात्मजः son of the Windgod, सः हनुमान् Hanuman, चिन्तावग्रथितेन्द्रियः with senses overwhelmed by worries, मुहूर्तमिव for a while, ध्यात्वा after reflecting, उदतिष्ठत् got up.

M N Dutt

Hearing Vaidehī's piteous words uttered with tearful eyes, that leader of monkey-bands, the exceedingly energetic Hanumān, said,

Summary

The brilliant son of the Windgod, Hanuman, whose senses were overwhelmed with worries, regained his senses in a short while and got up.

पदच्छेदः

वैदेह्यावैदेही (६.१)–वैदेही (६.१)
वचनंवचन (२.१)–वचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
करुणंकरुण (२.१)–करुण (२.१)
साश्रुभाषितम् (अव्ययः)–अश्रु–भाषित (√भाष् + क्त, २.१)–स (अव्ययः)–अश्रु–भाषित (√भाष् + क्त, २.१)
अथाब्रवीन्महातेजाअथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)–महत्–तेजस् (१.१)
हनुमान्मारुतात्मजःहनुमन्त् (१.१)–मारुतात्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वै दे ह्या नं श्रु त्वा
रु णं साश्रु भाषि तम्
थाब्र वीन्म हा ते जा
नु मा न्मारु तात्म जः