५.३९.१

स च वाग्भिः प्रशस्ताभिर्गमिष्यन्पूजितस्तया ।
तस्माद्देशादपक्रम्य चिन्तयामास वानरः ॥

अन्वयः

गमिष्यन् to depart, सः वानरः that vanara, तया by her, प्रशस्ताभिः with choicest, वाग्भिः with words, पूजितः honoured, तस्मात् from that, देशात् from location, अपक्रम्य moved, चिन्तयामास started thinking.

M N Dutt

Having been honoured by her (Sītā) in excellent words, the monkey proceeding, left that place, thinking.

Summary

Having been honoured and praised by Sita's words, Hanuman prepared to depart from Sita's presence.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
(अव्ययः)
वाग्भिःवाच् (३.३)
प्रशस्ताभिर्प्रशस्त (√प्र-शंस् + क्त, ३.३)
गमिष्यन्गमिष्यत् (√गम् + कृत्, १.१)
पूजितस्तयापूजित (√पूजय् + क्त, १.१)–तद् (३.१)
तस्माद्तद् (५.१)
देशाद्देश (५.१)
अपक्रम्यअपक्रम्य (√अप-क्रम् + ल्यप्)
चिन्तयामासचिन्तयामास (√चिन्तय् प्र.पु. एक.)
वानरःवानर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वा ग्भिःप्र स्ताभि
र्ग मि ष्य न्पूजिस्त या
स्मा द्दे शा क्रम्य
चिन्त या मा वा रः