अन्वयः
सीता Sita, चारुपल्लवपुष्पाढ्यम् a tree with lovely tender leaves and flowers, यम् whom, स्वयम् personally, आस्थिता she resorted, सः that, प्रवृद्धः large, शिंशुपावृक्षः simsupa tree, तेन by him, अभिरक्षितः is saved from destruction.
M N Dutt
And that overgrown Sinsapă tree, affluent with elegant foliage, under which Sītā herself has (always rested), has been spared by him.
Summary
"He has spared the simsupa tree with lovely, tender leaves and flowers which is a chosen resort by Sita.
पदच्छेदः
| चारुपल्लवपत्राढ्यं | चारु–पल्लव–पत्त्र–आढ्य (२.१) |
| यं | यद् (२.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| स्वयम् | स्वयम् (अव्ययः) |
| आस्थिता | आस्थित (√आ-स्था + क्त, १.१) |
| प्रवृद्धः | प्रवृद्ध (√प्र-वृध् + क्त, १.१) |
| शिंशपावृक्षः | शिंशपा–वृक्ष (१.१) |
| स | तद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| तेनाभिरक्षितः | तद् (३.१)–अभिरक्षित (√अभि-रक्ष् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| चा | रु | प | ल्ल | व | प | त्रा | ढ्यं |
| यं | सी | ता | स्व | य | मा | स्थि | ता |
| प्र | वृ | द्धः | शिं | श | पा | वृ | क्षः |
| स | च | ते | ना | भि | र | क्षि | तः |