५.४०.२३

आत्मनः सदृशाञ्शूरान्किंकरान्नाम राक्षसान् ।
व्यादिदेश महातेजा निग्रहार्थं हनूमतः ॥

अन्वयः

महातेजाः powerful, हनूमतः Hanuman's, निग्रहार्थम् to catch, आत्मनः his, सदृशान् equals, शूरान् heroes, किङ्करान्नाम called kinkaras, राक्षसान् demons, व्यादिदेश commanded.

M N Dutt

And that highly energetic one ordered his heroic servants, resembling himself, to punish Hanuman.

Summary

Then powerful Ravana commanded heroic demons called kinkaras who vied in strength to catch Hanuman.

पदच्छेदः

आत्मनःआत्मन् (६.१)
सदृशाञ्सदृश (२.३)
शूरान्शूर (२.३)
किंकरान्नामकिंकर (२.३)–नाम (अव्ययः)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
व्यादिदेशव्यादिदेश (√व्या-दिश् लिट् प्र.पु. एक.)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)
निग्रहार्थंनिग्रह–अर्थ (२.१)
हनूमतःहनुमन्त् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्म नःदृ शा ञ्शू रा
न्किं रा न्ना राक्ष सान्
व्यादि दे हा ते जा
निग्र हा र्थं नू तः