अन्वयः
ततः then, तत्र that, तस्मात् from fear, भयात् out of fear, मुक्ताः relieved, कतिचित् some, राक्षसाः ogres, सर्वान् all, किङ्करान् kinkaras, निहतान् killed, रावणाय to Ravana, न्यवेदयन् reported.
M N Dutt
Then certain Räkşasas, getting off from the field in fear, informed Rāvana of the destruction of all his servants.
Summary
Then a few surviving ogres took to their heels after getting over that shock and reported to Ravana of the destruction of the kinkaras in the combat
पदच्छेदः
| ततस्तस्माद् | ततस् (अव्ययः)–तद् (५.१) |
| भयान्मुक्ताः | भय (५.१)–मुक्त (√मुच् + क्त, १.३) |
| कतिचित् | कतिचिद् (अव्ययः) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| राक्षसाः | राक्षस (१.३) |
| निहतान् | निहत (√नि-हन् + क्त, २.३) |
| किंकरान् | किंकर (२.३) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| रावणाय | रावण (४.१) |
| न्यवेदयन् | न्यवेदयन् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्त | स्मा | द्भ | या | न्मु | क्ताः |
| क | ति | चि | त्त | त्र | रा | क्ष | साः |
| नि | ह | ता | न्किं | क | रा | न्स | र्वा |
| न्रा | व | णा | य | न्य | वे | द | यन् |