५.४३.६

ते परस्परसंघर्षास्तप्तकाञ्चनभूषणाः ।
अभिपेतुर्हनूमन्तं तोरणस्थमवस्थितम् ॥

अन्वयः

तप्तकाञ्चनभूषणाः barnished ornaments of gold, ते they, परस्परसङ्घर्षात् by dashing against each other, तोरणस्थम् at the main archway, अवस्थितम् stood, हनूमन्तम् Hanuman, अभिपेतुः attacked.

M N Dutt

And vieing with each other in eagerness, those (warriors) decked in ornaments of polished gold, confronted Hanumān staying at the gate.

Summary

The barnished golden ornaments worn by them were shining as they brushed shoulders with one another (eager to fight first) to attack Hanuman who stood waiting at the main archway.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
परस्परसंघर्षास्तप्तकाञ्चनभूषणाःपरस्पर–संघर्ष (१.३)–तप्त (√तप् + क्त)–काञ्चन–भूषण (१.३)
अभिपेतुर्अभिपेतुः (√अभि-पत् लिट् प्र.पु. बहु.)
हनूमन्तंहनुमन्त् (२.१)
तोरणस्थम्तोरण–स्थ (२.१)
अवस्थितम्अवस्थित (√अव-स्था + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेस्प सं र्षा
स्तप्त काञ्च भू णाः
भि पे तुर्ह नू न्तं
तोस्थस्थि तम्