५.४४.३०

स सालवृक्षमासाद्य समुत्पाट्य च वानरः ।
तावुभौ राक्षसौ वीरौ जघान पवनात्मजः ॥

अन्वयः

वानरः vanara, सः पवनात्मजः that son of the Windgod, सालवृक्षम् sala tree, आसाद्य seized, तम् that, उत्पाट्य च and uprooted, तौ उभौ both of them, वीरौ generals, राक्षसौ two giants,जघान slew.

M N Dutt

Then getting at and uprooting a sāla tree, that monkey, the Wind-god's offspring, slew both of those heroic Rākşasas.

Summary

Then the son of the Windgod seized a sala tree uprooted it, lifted it and smashed the two giant generals with it.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
सालवृक्षम्साल–वृक्ष (२.१)
आसाद्यआसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
समुत्पाट्यसमुत्पाट्य (√समुत्-पाटय् + ल्यप्)
(अव्ययः)
वानरःवानर (१.१)
तावुभौतद् (२.२)–उभ् (२.२)
राक्षसौराक्षस (२.२)
वीरौवीर (२.२)
जघानजघान (√हन् लिट् प्र.पु. एक.)
पवनात्मजःपवनात्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा वृक्ष मा साद्य
मु त्पाट्य वा रः
तावु भौ राक्ष सौ वी रौ
घा नात्म जः