५.४५.३२

ततस्तलेनाभिहतो महारथः; स तस्य पिङ्गाधिपमन्त्रिनिर्जितः ।
स भग्ननीडः परिमुक्तकूबरः; पपात भूमौ हतवाजिरम्बरात् ॥

अन्वयः

ततः then, तलेन with the palm, अभिहतः hit, पिङ्गाधिपमन्त्रिनिर्जितः minister of the copperyeyed monkeylord destroyed, तस्य his, महारथः huge chariot, प्रभग्ननीडः interior seat being broken, परिमुक्तकूबरः wooden frame (to which the yoke is fixed) disjointed, हतवाजिः horses slain, अम्बरात् from the sky, भूमौ on the earth, पपात fell

M N Dutt

And successfully assailed by the councillor of that lord of monkey, the car with its seat smashed, and its pole broken, and deprived of its steeds, fell to the earth from the sky.

Summary

Then hit by Hanuman with his palm, the minister of the copperyeyed Sugriva, the huge chariot seat of Aksha was broken, the wooden frame of the yoke was disjointed, horses were slain and the great chariot fell down from the sky.

पदच्छेदः

ततस्तलेनाभिहतोततस् (अव्ययः)–तल (३.१)–अभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१)
महारथःमहत्–रथ (१.१)
तद् (१.१)
तस्यतद् (६.१)
पिङ्गाधिपमन्त्रिनिर्जितःपिङ्ग–अधिप–मन्त्रिन्–निर्जित (√निः-जि + क्त, १.१)
तद् (१.१)
भग्ननीडःभग्न (√भञ्ज् + क्त)–नीड (१.१)
परिमुक्तकूबरःपरिमुक्त (√परि-मुच् + क्त)–कूबर (१.१)
पपातपपात (√पत् लिट् प्र.पु. एक.)
भूमौभूमि (७.१)
हतवाजिर्हत (√हन् + क्त)–वाजि (१.१)
अम्बरात्अम्बर (५.१)

छन्दः

वंशस्थम् [१२: जतजर]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
स्त ले नाभि तो हा थः
स्य पि ङ्गाधिन्त्रि निर्जि तः
ग्न नी डःरि मुक्त कू रः
पा भू मौ वाजिम्ब रात्