५.४६.१८

स तस्य रथनिर्घोषं ज्यास्वनं कार्मुकस्य च ।
निशम्य हरिवीरोऽसौ संप्रहृष्टतरोऽभवत् ॥

अन्वयः

सः असौ he also, हरिवीरः leader of monkeys, तस्य his, रधनिर्घोषम् rumbling of the chariot, कार्मुकस्य of his bow, ज्यास्वनं च sound of his bow, निशम्य after hearing, संप्रहृष्टः तर: more happy, अभवत् became.

M N Dutt

And hearing the sound of his car and the twang of his bow, that heroic monkey attained an excess of delight.

Summary

The leader of the monkey also became happier on hearing the rumbling (of the chariot) and the twang of Indrajit's bowstring.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तस्यतद् (६.१)
रथनिर्घोषंरथ–निर्घोष (२.१)
ज्यास्वनंज्या–स्वन (२.१)
कार्मुकस्यकार्मुक (६.१)
(अव्ययः)
निशम्यनिशम्य (√नि-शामय् + ल्यप्)
हरिवीरोहरि–वीर (१.१)
ऽसौअदस् (१.१)
सम्प्रहृष्टतरोसंप्रहृष्टतर (१.१)
ऽभवत्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य नि र्घो षं
ज्यास्व नं कार्मुस्य
निम्यरि वी रो ऽसौ
संप्र हृष्ट रोऽभ वत्