अन्वयः
रणपण्डितः adept in warfare, सुमहत् highly powerful, चापम् bow, शितशल्यान् sharpedged ones, सायकान् arrows, आदाय picking, हनुमन्तम् Hanuman, अभिप्रेत्य having aimed at, जगाम went forward
M N Dutt
And taking up a bow and sharpened darts, Indrajit, versed in the rules of war, proceeded towards Hanumān.
Summary
Indrajit who was an adept in warfare, picked his highly powerful bow and aimed his sharpedged arrow at Hanuman.
पदच्छेदः
| सुमहच्चापम् | सु (अव्ययः)–महत् (२.१)–चाप (२.१) |
| आदाय | आदाय (√आ-दा + ल्यप्) |
| शितशल्यांश्च | शित (√शा + क्त)–शल्य (२.३)–च (अव्ययः) |
| सायकान् | सायक (२.३) |
| हनूमन्तम् | हनुमन्त् (२.१) |
| अभिप्रेत्य | अभिप्रेत्य (√अभिप्र-इ + ल्यप्) |
| जगाम | जगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रणपण्डितः | रणपण्डित (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | म | ह | च्चा | प | मा | दा | य |
| शि | त | श | ल्यां | श्च | सा | य | कान् |
| ह | नू | म | न्त | म | भि | प्रे | त्य |
| ज | गा | म | र | ण | प | ण्डि | तः |