अन्वयः
कपिसत्तमः च and the best of monkeys, तेजोबलसमायुक्तम् one who had splendour and strength, तपन्तम् radiating brilliance, भास्करम् इव like the Sun, राक्षसाधिपतिम् king of demons, ददर्श saw
M N Dutt
And that best of monkeys too saw that lord of Rākşasas, endowed with strength and energy and resembling the resplendent sun.
Summary
Hanuman the best of monkeys also saw the demon king who had both splendour and strength, radiating brilliance like the Sun.
पदच्छेदः
| राक्षसाधिपतिं | राक्षस–अधिपति (२.१) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| कपिसत्तमः | कपि–सत्तम (१.१) |
| तेजोबलसमायुक्तं | तेजस्–बल–समायुक्त (√समा-युज् + क्त, २.१) |
| तपन्तम् | तपत् (√तप् + शतृ, २.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| भास्करम् | भास्कर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | क्ष | सा | धि | प | तिं | चा | पि |
| द | द | र्श | क | पि | स | त्त | मः |
| ते | जो | ब | ल | स | मा | यु | क्तं |
| त | प | न्त | मि | व | भा | स्क | रम् |