अन्वयः
हनुमान् Hanuman, अतितेजसम् highly resplendent, मेरुशिखरे on the peak of mount Meru, विष्ठितम् seated, सतोयम् laden with water, तोयदम् इव like cloud, राक्षसपतिम् demon king, अपश्यत् saw.
M N Dutt
Hanumān beheld the immensely energetic lord of Rākşasas surrounded (on all sides by his advisers), like a cloud containing water on a summit of Meru.
Summary
Hanuman saw the highly resplendent giant king (seated on the throne) who appeared like a cloud laden with water appearing on the peak of mount Meru.
पदच्छेदः
| अपश्यद् | अपश्यत् (√पश् लङ् प्र.पु. एक.) |
| राक्षसपतिं | राक्षस–पति (२.१) |
| हनूमान् | हनुमन्त् (१.१) |
| अतितेजसम् | अतितेजस् (२.१) |
| विष्ठितं | विष्ठित (√वि-स्था + क्त, २.१) |
| मेरुशिखरे | मेरु–शिखर (७.१) |
| सतोयम् | स (अव्ययः)–तोय (२.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| तोयदम् | तोयद (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | प | श्य | द्रा | क्ष | स | प | तिं |
| ह | नू | मा | न | ति | ते | ज | सं |
| वि | ष्ठि | तं | मे | रु | शि | ख | रे |
| स | तो | य | मि | व | तो | य | दम् |