अन्वयः
वानर O vanara, त्वम् you, इन्द्रेण by Indra, रावणालयम् to the abode of Ravana, प्रेषितः यदि तावत् if you are sent, तत्त्वम् truth, आख्याहि you may tell, ते to you, भयम् माभूत् be not afraid, मोक्ष्यसे you will be released.
M N Dutt
If you had been sent to Rāvana's residence by Indra, tell us truly everything. Let no fear, O imonkey, be yours. You shall be liberated.
Summary
"Have you came to the abode of Ravana sent by Indra? Speak the truth. Be not afraid.You will be released".
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| तावत् | तावत् (अव्ययः) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| इन्द्रेण | इन्द्र (३.१) |
| प्रेषितो | प्रेषित (√प्र-इष् + क्त, १.१) |
| रावणालयम् | रावण–आलय (२.१) |
| तत्त्वम् | तत्त्व (२.१) |
| आख्याहि | आख्याहि (√आ-ख्या लोट् म.पु. ) |
| मा | मा (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| भूद् | भूत् (√भू प्र.पु. एक.) |
| भयं | भय (१.१) |
| वानर | वानर (८.१) |
| मोक्ष्यसे | मोक्ष्यसे (√मुच् लृट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | ता | व | त्त्व | मि | न्द्रे | ण |
| प्रे | षि | तो | रा | व | णा | ल | यम् |
| त | त्त्व | मा | ख्या | हि | मा | ते | भू |
| द्भ | यं | वा | न | र | मो | क्ष्य | से |