हिताश्च शूराश्च समाहिताश्च; कुलेषु जाताश्च महागुणेषु ।
मनस्विनः शस्त्रभृतां वरिष्ठाः; कोट्यग्रशस्ते सुभृताश्च योधाः ॥
हिताश्च शूराश्च समाहिताश्च; कुलेषु जाताश्च महागुणेषु ।
मनस्विनः शस्त्रभृतां वरिष्ठाः; कोट्यग्रशस्ते सुभृताश्च योधाः ॥
अन्वयः
ते to you, हिताश्च wellwishers, शूराश्च courageous, समाहिताश्च wellestablished, महागुणेषु with good qualities, कुलेषु in such races, जाताः born, मनस्विनः intellectuals, शस्त्रभृताम् among wielders of weapons, वरिष्ठाः foremost, सुभृताश्च wellpaid warriors, योधाः warriors, कोट्यग्रतः in your presence.Summary
"You have with you wellwishers, courageous ones, who have good qualities born in a good race, who are noble, sensible people, wielders of weapons and wellpaid warriors in crores.पदच्छेदः
| हिताश्च | हित (१.३)–च (अव्ययः) |
| शूराश्च | शूर (१.३)–च (अव्ययः) |
| समाहिताश्च | समाहित (१.३)–च (अव्ययः) |
| कुलेषु | कुल (७.३) |
| जाताश्च | जात (√जन् + क्त, १.३)–च (अव्ययः) |
| महागुणेषु | महत्–गुण (७.३) |
| मनस्विनः | मनस्विन् (१.३) |
| शस्त्रभृतां | शस्त्र–भृत् (६.३) |
| वरिष्ठाः | वरिष्ठ (१.३) |
| कोट्यग्रशस्ते | कोटि–अग्रशस् (अव्ययः)–तद् (१.३) |
| सुभृताश्च | सुभृत (१.३)–च (अव्ययः) |
| योधाः | योध (१.३) |
छन्दः
उपजातिः [११]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| हि | ता | श्च | शू | रा | श्च | स | मा | हि | ता | श्च |
| कु | ले | षु | जा | ता | श्च | म | हा | गु | णे | षु |
| म | न | स्वि | नः | श | स्त्र | भृ | तां | व | रि | ष्ठाः |
| को | ट्य | ग्र | श | स्ते | सु | भृ | ता | श्च | यो | धाः |