अन्वयः
भूयः again, बद्धस्य bound, मे for me, पुच्छस्य tail, उद्दीपनेन च by burning the same, रक्षांसि demons, कामम् surely, पीडाम् torment, कुर्वन्तु they may as they wish, मे me, मनसः mind, श्रमः exhausted, नास्ति not experienced.
M N Dutt
For certain, by me is to be beheld Lankā when night has departed. Let them bind me anew. The Rākşasas pain me by setting fire to my tail; but my mind dose not tire.
Summary
'Let the demons torture me freely by setting fire to my tail. Let them bind me. I am not exhausted.
पदच्छेदः
| कामं | कामम् (अव्ययः) |
| बन्धैश्च | बन्ध (३.३)–च (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| भूयः | भूयस् (अव्ययः) |
| पुच्छस्योद्दीपनेन | पुच्छ (६.१)–उद्दीपन (३.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पीडां | पीडा (२.१) |
| कुर्वन्तु | कुर्वन्तु (√कृ लोट् प्र.पु. बहु.) |
| रक्षांसि | रक्षस् (१.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| ऽस्ति | अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| मनसः | मनस् (६.१) |
| श्रमः | श्रम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| का | मं | ब | न्धै | श्च | मे | भू | यः |
| पु | च्छ | स्यो | द्दी | प | ने | न | च |
| पी | डां | कु | र्व | न्तु | र | क्षां | सि |
| न | मे | ऽस्ति | म | न | सः | श्र | मः |