अन्वयः
पतिशुश्रूषा service to my husband, अस्ति यदि if rendered, तपः austerities, चरितम् practised, अस्ति यदि if I am, एकपत्नीत्वम् loyal to my husband, अस्ति च and so यदि if it be, त्वम् you, हनूमतः for Hanuman, शीतः cool, भव be.
M N Dutt
If I have served my lord, if I bear a character, if I have ascetic merit, if I have been the wife of one alone, then prove you cool to Hanumān.
Summary
"O Firegod if I have served my husband, if I have practised austerities, and if I am loyal to my husband, be cool to Hanuman.
पदच्छेदः
| यद्यस्ति | यदि (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| पतिशुश्रूषा | पति–शुश्रूषा (१.१) |
| यद्यस्ति | यदि (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| चरितं | चरित (√चर् + क्त, १.१) |
| तपः | तपस् (१.१) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| चास्त्येकपत्नीत्वं | च (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)–एकपत्नी–त्व (१.१) |
| शीतो | शीत (१.१) |
| भव | भव (√भू लोट् म.पु. ) |
| हनूमतः | हनुमन्त् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | द्य | स्ति | प | ति | शु | श्रू | षा |
| य | द्य | स्ति | च | रि | तं | त | पः |
| य | दि | चा | स्त्ये | क | प | त्नी | त्वं |
| शी | तो | भ | व | ह | नू | म | तः |