अन्वयः
धर्मात्मा righteous, सः he, माम् to me, वृत्तसम्पन्नाम् pure in mind, तत्समागमलालसाम् that I am longing to unite with him, विजानाति यदि if he believes, हनूमतः to Hanuman, शीतः cool, भव be.
Summary
"O Firegod if Rama is righteous, if I am pure in mind, and if I am longing to unite with him, be cool to Hanuman.
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| वृत्तसम्पन्नां | वृत्त–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, २.१) |
| तत्समागमलालसाम् | तद्–समागम–लालस (२.१) |
| स | तद् (१.१) |
| विजानाति | विजानाति (√वि-ज्ञा लट् प्र.पु. एक.) |
| धर्मात्मा | धर्म–आत्मन् (१.१) |
| शीतो | शीत (१.१) |
| भव | भव (√भू लोट् म.पु. ) |
| हनूमतः | हनुमन्त् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | मां | वृ | त्त | सं | प | न्नां |
| त | त्स | मा | ग | म | ला | ल | साम् |
| स | वि | जा | ना | ति | ध | र्मा | त्मा |
| शी | तो | भ | व | ह | नू | म | तः |