अन्वयः
अथवा or else, यत् such an incident, प्लवता while I leaped, मया by me, रामप्रभावात् by the power of Rama, पर्वत: a mountain, सरितां पतौ foating in the ocean, आश्चर्यम् wonderful, दृष्टम् saw, तत इदम् that this, व्यक्तम् now It is clear.
M N Dutt
Or this is clearly due to Rāma's power, even like the wonder (that I witnessed) while bounding over the main-the mountain under the lord of streams. (Mainaka)
Summary
'It must be due to the power of Rama, by which I found a wonderful mountain emerging from the sea to give me protection while I was crossing the ocean. Now evidently this is due to Rama's power (that my tail is not burning me).
पदच्छेदः
| अथवा | अथवा (अव्ययः) |
| तद् | तद् (१.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| व्यक्तं | व्यक्त (१.१) |
| यद् | यद् (१.१) |
| दृष्टं | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| प्लवता | प्लवत् (√प्लु + शतृ, ३.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| रामप्रभावाद् | राम–प्रभाव (५.१) |
| आश्चर्यं | आश्चर्य (१.१) |
| पर्वतः | पर्वत (१.१) |
| सरितां | सरित् (६.३) |
| पतौ | पति (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थ | वा | त | दि | दं | व्य | क्तं |
| य | द्दृ | ष्टं | प्ल | व | ता | म | या |
| रा | म | प्र | भा | वा | दा | श्च | र्यं |
| प | र्व | तः | स | रि | तां | प | तौ |