अन्वयः
महाबाहुः strongarmed, सः मारुतिः that Maruti, कालयासपरिष्कृतम् made of black Iron, तम् the club, पुनः again, गृह्य seizing, सर्वान् all, तान् रक्षिणः all the guards, सूदयामास killed.
M N Dutt
And eyeing around, he saw a bolt standing against the gate. And that mighty-armed one, the Wind-god's son, taking up that bolt of burnished iron, again slaughtered the guards.
Summary
Seizing the black Iron club again, the strongarmed Hanuman killed all the demon guards.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| गृह्य | गृह्य (√ग्रह् + क्त्वा) |
| महाबाहुः | महत्–बाहु (१.१) |
| कालायसपरिष्कृतम् | कालायस–परिष्कृत (√परिष्-कृ + क्त, २.१) |
| रक्षिणस्तान् | रक्षिन् (२.३)–तद् (२.३) |
| पुनः | पुनर् (अव्ययः) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| सूदयामास | सूदयामास (√सूदय् प्र.पु. एक.) |
| मारुतिः | मारुति (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तं | गृ | ह्य | म | हा | बा | हुः |
| का | ला | य | स | प | रि | ष्कृ | तम् |
| र | क्षि | ण | स्ता | न्पु | नः | स | र्वा |
| न्सू | द | या | मा | स | मा | रु | तिः |