अन्वयः
अनीशम् having no control, अनवस्थितम् unstable, राजसम् excitable, भावम् nature, धिक् अस्तु fie upon, यत् that which, ईश्वरेणापि even though I am powerful, मया by me, रागात् out of passion, सीता Sita, न रक्षिता is not protected.
M N Dutt
Fie on this activity, born of (the quality of) passion, which is the source of incompetence and rashness; since although capable, I did not protect Sita.
Summary
'Fie upon my hasty action commited due to lack of selfcontrol. I did not save Sita eventhough the entire situation was under my control. (I had the capacity to save her. But I failed due to anger.)
पदच्छेदः
| अस्तु | अस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.) |
| राजसं | राजस (२.१) |
| भावम् | भाव (२.१) |
| अनीशम् | अनीश (२.१) |
| अनवस्थितम् | अनवस्थित (२.१) |
| ईश्वरेणापि | ईश्वर (३.१)–अपि (अव्ययः) |
| यद् | यत् (अव्ययः) |
| रागान्मया | राग (५.१)–मद् (३.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| रक्षिता | रक्षित (√रक्ष् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| धि | ग | स्तु | रा | ज | सं | भा | व |
| म | नी | श | म | न | व | स्थि | तम् |
| ई | श्व | रे | णा | पि | य | द्रा | गा |
| न्म | या | सी | ता | न | र | क्षि | ता |