अन्वयः
धर्मिष्ठे when the righteous, इक्ष्वाकुवंशे Ikshvaku race, नाशम् will perish, गते when it happens, सर्वाः all, प्रजाः people, असंशयम् there is no doubt, शोकसन्तापपीडिताः tormented by grief and remorse, भविष्यन्ति would be.
M N Dutt
And on the virtuous Ikşvāku race being extinct, without doubt, all the subjects shall be overwhelmed with grief.
Summary
'When the righteous Ikshvaku race perishes the people would be tormented by grief and remorse. There is no doubt.
पदच्छेदः
| इक्ष्वाकुवंशे | इक्ष्वाकु–वंश (७.१) |
| धर्मिष्ठे | धर्मिष्ठ (७.१) |
| गते | गत (√गम् + क्त, ७.१) |
| नाशम् | नाश (२.१) |
| असंशयम् | असंशय (२.१) |
| भविष्यन्ति | भविष्यन्ति (√भू लृट् प्र.पु. बहु.) |
| प्रजाः | प्रजा (१.३) |
| सर्वाः | सर्व (१.३) |
| शोकसंतापपीडिताः | शोक–संताप–पीडित (√पीडय् + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | क्ष्वा | कु | वं | शे | ध | र्मि | ष्ठे |
| ग | ते | ना | श | म | सं | श | यम् |
| भ | वि | ष्य | न्ति | प्र | जाः | स | र्वाः |
| शो | क | सं | ता | प | पी | डि | ताः |