अन्वयः
तपसा by asceticism, सत्यवाक्येन by adhering to truth, भर्तरि towards her husband, अनन्यत्वाच्च completeexclusive devotion, सा she, अग्निम् fire, निर्दहेत् अपि may even burn, ताम् her, अग्निः fire, न प्रधक्ष्यति is not capable of burning.
M N Dutt
By virtue of her asceticism, veracity, and devotion to her lord she it is that can consume Fire, but Fire cannot burn her.
Summary
'By virtue of her power of asceticism, power of truthfulness and exclusive devotion towards her husband, she may consume the fire. Fire will not burn her'.
पदच्छेदः
| तपसा | तपस् (३.१) |
| सत्यवाक्येन | सत्य–वाक्य (३.१) |
| अनन्यत्वाच्च | अनन्यत्व (५.१)–च (अव्ययः) |
| भर्तरि | भर्तृ (७.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| सा | तद् (१.१) |
| निर्दहेद् | निर्दहेत् (√निः-दह् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| अग्निं | अग्नि (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| ताम् | तद् (२.१) |
| अग्निः | अग्नि (१.१) |
| प्रधक्ष्यति | प्रधक्ष्यति (√प्र-दह् लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | प | सा | स | त्य | वा | क्ये | न |
| अ | न | न्य | त्वा | च्च | भ | र्त | रि |
| अ | पि | सा | नि | र्द | हे | द | ग्निं |
| न | ता | म | ग्निः | प्र | ध | क्ष्य | ति |