अन्वयः
तत्र there, तथा so, देव्याः queen's, धर्मपरिग्रहम् power of righteousness, चिन्तयन् while thinking, सः हनुमान् that Hanuman, महात्मनाम् of the great ones, चारणानाम् of charanas (heavenly birds moving in the sky), वाक्यम् word, शुश्राव heard.
M N Dutt
And as Hanumān was thinking of the magnitude of that revered lady's religious merit, he heard the converse there of high-souled Caranas.
Summary
As Hanuman was thinking so, he heard the words of the great charanas who were praising the queen's power of righteousness.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| चिन्तयंस्तत्र | चिन्तयत् (√चिन्तय् + शतृ, १.१)–तत्र (अव्ययः) |
| देव्या | देवी (६.१) |
| धर्मपरिग्रहम् | धर्म–परिग्रह (२.१) |
| शुश्राव | शुश्राव (√श्रु लिट् प्र.पु. एक.) |
| हनुमान् | हनुमन्त् (१.१) |
| वाक्यं | वाक्य (२.१) |
| चारणानां | चारण (६.३) |
| महात्मनाम् | महात्मन् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त | था | चि | न्त | यं | स्त | त्र |
| दे | व्या | ध | र्म | प | रि | ग्र | हम् |
| शु | श्रा | व | ह | नु | मा | न्वा | क्यं |
| चा | र | णा | नां | म | हा | त्म | नाम् |