५.५३.९

किमग्नौ निपताम्यद्य आहोस्विद्वडवामुखे ।
शरीरमाहो सत्त्वानां दद्मि सागरवासिनाम् ॥

अन्वयः

अद्य today, अग्नौ in fire, निपतामि shall I jump, आहोस्वित् alas बडबामुखे in the mouth of submarine fire, आहो alas शरीरम् body, सागरवासिनाम् सत्त्वानाम् to those aquatic creatures living in the ocean दद्मि I would offer.

M N Dutt

I shall jump into this flame or into a submarine fire, or I shall resign my mortal frame to the animals that infest the ocean.

Summary

'Shall I end my life by jumping into fire just now, or else into the mouth of submarine fire? Should I offer my body to the living creatures of the ocean as their food?

पदच्छेदः

किम् (२.१)
अग्नौअग्नि (७.१)
निपताम्यद्यनिपतामि (√नि-पत् लट् उ.पु. )–अद्य (अव्ययः)
आहोस्विद्आहोस्वित् (अव्ययः)
वडवामुखेवडबामुख (७.१)
शरीरम्शरीर (२.१)
सत्त्वानांसत्त्व (६.३)
दद्मिदद्मि (√दा लट् उ.पु. )
सागरवासिनाम्सागर–वासिन् (६.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कि ग्नौनि ता म्यद्य
हो स्विद्व वामु खे
री मा हो त्त्वा नां
द्मि सा वासि नाम्