५.५४.२३

अतिप्रमाणा बलिनो दीप्तजिह्वा महाविषाः ।
निपीडितशिरोग्रीवा व्यवेष्टन्त महाहयः ॥

अन्वयः

अतिप्रमाणाः very big ones in size, बलिनः strong ones, दीप्तजिह्वाः with glowing tongues, महाविषाः highly poisonous, महाहयः huge snakes, निपीडितशिरोग्रीवाः pressed on their heads and necks, व्यचेष्टन्त started protruding.

M N Dutt

And exceedingly powerful and mighty snakes of virulent venom, having flaming tongues, with their hoods and necks tortured, began to roll (on the earth).

Summary

Highly powerful, huge and poisonous snakes with their glowing tongues protruded, pressed on their heads and necks (by Hanuman).

पदच्छेदः

अतिप्रमाणाअतिप्रमाण (१.३)
बलिनोबलिन् (१.३)
दीप्तजिह्वादीप्त (√दीप् + क्त)–जिह्वा (१.३)
महाविषाःमहाविष (१.३)
निपीडितशिरोग्रीवानिपीडित (√नि-पीडय् + क्त)–शिरस्–ग्रीवा (१.३)
व्यवेष्टन्तव्यवेष्टन्त (√वि-वेष्ट् लङ् प्र.पु. बहु.)
महाहयःमहत्–अहि (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तिप्र मा णालि नो
दीप्त जि ह्वा हावि षाः
नि पीडिशि रो ग्री वा
व्य वे ष्टन्त हा यः